Candidature Staff, Per chi vuole candidarsi nello Staff

« Older   Newer »
  Share  
hidan95
view post Posted on 3/9/2014, 22:46     +1   -1




CITAZIONE (hemmospiercing @ 3/9/2014, 23:35) 
Nickname: hemmospiercing
Età: 19
Link alla presentazione: https://sunshine-no-forum.forumcommunity.net/?t=56769044
Ruolo: Moderatore o grafica
Competenze con la grafica me la cavo :)
Esperienze: questa sarebbe la prima

Te la cavi con la grafica? Tipo? Photoshop e cose così?
 
Top
hemmospiercing
view post Posted on 3/9/2014, 22:49     +1   -1




Photoshop non l'ho mai usato, se devo fare dei fotomontaggi o lavori di modifica uso FotoFlexer :)
 
Top
urahara23
view post Posted on 3/9/2014, 23:09     +1   -1




Nickname: urahara23
Età: 14
Link alla presentazione: https://sunshine-no-forum.forumcommunity.net/?t=56769087
Esperienze: questa sarebbe la prima.
 
Top
tibucci
view post Posted on 4/9/2014, 08:37     +1   -1




Nickname: tibucci
Età: 18
Link alla presentazione: https://sunshine-no-forum.forumcommunity.net/?t=56769597
Ruolo: Traduttore o grafica
Competenze: per quanto riguarda la traduzione, se devo tradurre dall'inglese non c'è problema, per il giapponese non sono in grado di farcela. ho esperienze con i programmi più comuni da paint a gimp a photoshop, photostudio etc ho fatto un paio di corsi di modellazione 3D anni fa su Cinema4d e archline, forse da rispolverare ma cmq ero piuttosto in gamba. non ho esperienza con html, almeno che io sappia, ho però gia avuto a che fare con altri linguaggi di programmazzione, quindi dovrei imparare in fretta.
Esperienze: prima volta su un forum
 
Top
hidan95
view post Posted on 4/9/2014, 10:04     +1   -1




CITAZIONE (tibucci @ 4/9/2014, 09:37) 
Nickname: tibucci
Età: 18
Link alla presentazione: https://sunshine-no-forum.forumcommunity.net/?t=56769597
Ruolo: Traduttore o grafica
Competenze: per quanto riguarda la traduzione, se devo tradurre dall'inglese non c'è problema, per il giapponese non sono in grado di farcela. ho esperienze con i programmi più comuni da paint a gimp a photoshop, photostudio etc ho fatto un paio di corsi di modellazione 3D anni fa su Cinema4d e archline, forse da rispolverare ma cmq ero piuttosto in gamba. non ho esperienza con html, almeno che io sappia, ho però gia avuto a che fare con altri linguaggi di programmazzione, quindi dovrei imparare in fretta.
Esperienze: prima volta su un forum

Sapresti tradurre ed editare i capitoli settimanali di naruto?
 
Top
tibucci
view post Posted on 4/9/2014, 11:18     +1   -1




CITAZIONE (hidan95 @ 4/9/2014, 11:04) 
CITAZIONE (tibucci @ 4/9/2014, 09:37) 
Nickname: tibucci
Età: 18
Link alla presentazione: https://sunshine-no-forum.forumcommunity.net/?t=56769597
Ruolo: Traduttore o grafica
Competenze: per quanto riguarda la traduzione, se devo tradurre dall'inglese non c'è problema, per il giapponese non sono in grado di farcela. ho esperienze con i programmi più comuni da paint a gimp a photoshop, photostudio etc ho fatto un paio di corsi di modellazione 3D anni fa su Cinema4d e archline, forse da rispolverare ma cmq ero piuttosto in gamba. non ho esperienza con html, almeno che io sappia, ho però gia avuto a che fare con altri linguaggi di programmazzione, quindi dovrei imparare in fretta.
Esperienze: prima volta su un forum

Sapresti tradurre ed editare i capitoli settimanali di naruto?

In teoria si, quando lo trovo in inglese devo solo tradurre le scritte e sostituirle, giusto? ci sono degli standard di formattazione del carattere, o delle "firme" da mettere da mettere da qualche parte?
 
Top
hidan95
view post Posted on 4/9/2014, 15:05     +1   -1




CITAZIONE (tibucci @ 4/9/2014, 12:18) 
CITAZIONE (hidan95 @ 4/9/2014, 11:04) 
Sapresti tradurre ed editare i capitoli settimanali di naruto?

In teoria si, quando lo trovo in inglese devo solo tradurre le scritte e sostituirle, giusto? ci sono degli standard di formattazione del carattere, o delle "firme" da mettere da mettere da qualche parte?

Nessuno standard in particolare, si le firme vanno messe ma potresti gestire tu quando e dove.
Quindi ti andrebbe di postare le scan di naruto settimanalmente?
 
Top
tibucci
view post Posted on 4/9/2014, 15:54     +1   -1




CITAZIONE (hidan95 @ 4/9/2014, 16:05) 
CITAZIONE (tibucci @ 4/9/2014, 12:18) 
In teoria si, quando lo trovo in inglese devo solo tradurre le scritte e sostituirle, giusto? ci sono degli standard di formattazione del carattere, o delle "firme" da mettere da mettere da qualche parte?

Nessuno standard in particolare, si le firme vanno messe ma potresti gestire tu quando e dove.
Quindi ti andrebbe di postare le scan di naruto settimanalmente?

Si, solo mi dovreste spiegare dove e come le devo caricare quando ho finito di editarle
 
Top
hidan95
view post Posted on 4/9/2014, 15:57     +1   -1




Ok, magari prima iniziamo con qualche lavoro semplice come postare gli episodi.
In quanto a grafica, cosa sai fare?
 
Top
tibucci
view post Posted on 4/9/2014, 16:23     +1   -1




CITAZIONE (hidan95 @ 4/9/2014, 16:57) 
Ok, magari prima iniziamo con qualche lavoro semplice come postare gli episodi.
In quanto a grafica, cosa sai fare?

non so davvero cosa dirti, mai fatto niente prima d'ora che non fosse mettere mano a qualcosa di gia fatto per aggiustarlo un pò o fare piccole modifiche, se mi fai degli esempi ti so dire subito se sono cose che so fare o no
 
Top
39 replies since 4/7/2012, 18:12   992 views
  Share