giapponese, Suffissi nomi

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 9/11/2011, 14:14     +1   -1
Avatar

If I die today the world would continue to move along as if nothing has happened

Group:
SNF | Admin
Posts:
6,656
Reputazione:
+1,513
Location:
Hiraishin no Forum

Status:


questo topic spiega i suffissi giapponesi che spesso sentiamo, gli esempi per farvi capire meglio si riferiscono al Manga/Anime Naruto :asd:

In Giapponese è considerato maleducato chiamare qualcuno per nome senza i titoli o i suffissi delle onorificenze, a meno che queste persone non siano familiari o amici molto stretti.
Per chiamare qualcuno in Giapponese con il corrispettivo dei nostri Signor o Signora o Dott abbiamo diverse possibilità:

dono

Il Kanji(simbolo che indica delle parole)di "domo" si legge come “Tono” da solo, ma cambia in ”Dono” quando viene aggiunto ad un nome. La parola di per se significa signore di qualcuno. In passato le mogli usavano chiamare “Tono” i loro mariti,visto che erano i capifamiglia. La parola usata da sola può essere utilizzata soltanto con i maschi. Certamente non rivolgetevi ai vostri amici con “Tono”. Se aggiunta ad un nome (come se fosse il nostro Sig. Rossi) si può usare per entrambe i sessi. Si usa raramente in questa accezione … di solito per usi governativi o nei documenti pubblici. Comunque aggiungere “dono” dimostra molto rispetto per il vostro interlocutore. Di solito il Terzo Hokage si riferisce a Kazekage chiamandolo “Dono” e viceversa.


Sama

Attualmente anche nei documenti ufficiali in Giappone si comincia ad usare Sama al posto di Dono. Può essere usato con chiunque, non importa il sesso e di solito viene apposto nel mondo degli affari.Serve per dimostrare rispetto . Non puoi certo rivolgerti ad un tuo cliente con Yamada-san. Lo chiamerai Yamada-sama. Inoltre quando scrivi una lettera si aggiunge Sama al nome sull’indirizzo anche se stai scrivendo ad un tuo carissimo amico. La gente di Konhoa chiama il terzo Hokage Hokage-sama.


san

Questo si usa comunemente nel linguaggio di tutti i giorni, c’è più amicizia tra le 2 persone ma mostra un certo rispetto. Puoi chiamare chiunque non sia in strettissimo contatto con te San. Si può usare San anche per addolcire alcuni termini, per renderli amorevoli ed amichevoli….ad esempio orso si dice kuma in giapponese….. Kuma-san è un orso carino ed affettuoso.


-kun
Si usa normalmente per i ragazzi. Sakura e Ino lo usano per Sasuke invece che chiamarlo “Sasuke”, lo chiamano con il -kun. Se chiamate un amico o un ragazzo della vostra classe senza il kun sembrereste troppo pieni di voi stessi (io direi sboroni o ganasa). Quindi visto che sono innamorate di lui vogliono sembrare gentili.Ma Naruto lo chiamano senza suffissi… visto che non si interessano di lui.
nota:kun si può usare anche con una ragazza se non si ha tanta confidenza da chiamarla -chan


-chan
Si usa per le ragazze. Naruto chiama Sakura con il -chan. E’ la stessa ragione per cui Sakura usa il kun con Sasuke. Si può anche usare con i bambini piccoli sia maschi che femmine. Certo se viene usato con un ragazzo può risultare un insulto. Per esempio se Naruto chiama Sasuke-chan, significa che lo sta chiamando Sasuke femminuccia.
si può anche usare tra fidanzati, indipendentemente se maschio o femmina.

-jin
Significa genericamente "persona", ed usato dopo il nome di un Paese/Nazione e sta indicare la provenienza di un popolo. Per esempio Saiya-jin significa gente di Saiya. Può essere usato anche per contare un gruppo di persone.


Nii-chan, Nii-san, Nii-sama
Significa fratello maggiore ed è usato sia da solo che come suffisso. A seconda del grado di confidenza, si sceglie il suffisso più appropriato. Può essere preceduto da o- che è un prefisso onorifico.

Aniki, Aneki
Modo informale per chiamare il fratello/sorella maggiore, meno infantile rispetto a nii-chan/nii-san, ed usato spesso dai ragazzi più grandi.

Nee-chan, Nee-san, Nee-sama
Significa sorella maggiore, vale lo stesso discorso di nii-chan/san/sama. Può essere preceduto da o- che è un prefisso onorifico.

Otouto
Fratello minore, in genere non si aggiungono suffissi.

Imouto, Imouto-san
Sorella minore, imouto-san indica maggiore rispetto.

Senpai
Come per nii (fratello maggiore) può essere usato sia da solo che come suffisso. Sta a indicare una persona che è più grande ed ha più esperienza in un certo campo (nel lavoro, nella scuola ecc...).
Ad esempio gli studenti del primo anno chiameranno quelli del secondo col suffisso -senpai e non con altri come -san o -kun.

Sensei
Significa maestro; è usato sia da solo che come suffisso e indica chi è esperto in una determinata disciplina, e di conseguenza spesso anche chi è in grado di insegnarla ad altri.

Onii-chan, Onii-san
Termine usato a volte dai bambini per riferirsi ad una persona più grande di loro che non conoscono.

O-jou-chan
Ragazza di famiglia ricca o comunque benestante (il suffisso O- viene appunto usato come titolo onorifico). Spesso viene usato anche per riferirsi a ragazze normali, per sottolineare che sono degne di rispetto e ben educate.

O-tou-san
Papà. In genere si aggiunge -san come suffisso, ma viene usato spesso anche (o)tou-chan ed in rari casi anche 'papa'.

O-kaa-san
Mamma. Come per il padre esiste la versione più affettuosa (o)kaa-chan e la versione più rara, occidentalizzata, 'mama'.

spero sia utile per capirne di più ^_^

Edited by RobyParak - 8/1/2012, 20:49
 
Web   Top
mikyuchiha95
view post Posted on 23/11/2011, 19:26     +1   -1




Bello e interessante...infatti mi chiedevo sempre cosa volesse dire kun e chan XD
 
Top
hidan95
view post Posted on 8/1/2012, 20:32     +1   -1




interessante :D
 
Top
view post Posted on 8/1/2012, 20:49     +1   -1
Avatar

If I die today the world would continue to move along as if nothing has happened

Group:
SNF | Admin
Posts:
6,656
Reputazione:
+1,513
Location:
Hiraishin no Forum

Status:


Grazie ^^

EDIT: ne ho aggiunto altri che avevo dimenticato XD
 
Web   Top
3 replies since 9/11/2011, 14:14   97 views
  Share